1. ¿Cómo pedir un presupuesto? 1. Para pedirir un presupuesto, envíenos un correo electrónico con la siguiente información: idiomas a traducir, fecha prevista para entregar el documento, formato y detalles específicos. Además, es necesario adjuntar el archivo para poder revisar el texto. Le responderemos lo antes posible.
2. ¿Cómo se cobran la traducciones? 2. Cada traducción se debe revisar particularmente para generar un presupuesto. De forma tradicional, las traducciones se cobran en función del número de palabras del texto original, del idiomas que se traducirán. En Traductores de Chile SPA, además de lo anterior, también se considera la especialidad del tema a traducir, la dificultad de edición que plantea el texto y el tiempo requerido para entregar esta.
3. ¿Traducen certificados? 3. Sí. Sabiendo que la figura del traductor legal en Chile no existe, todos los miembros del COTICH (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile) están autorizados a traducir certificados y otros documentos legales.
4. ¿En qué tipo de formato se pueden enviar los textos? 4. Recibimos archivos en diferentes formatos: Word, Power Point, Excel, PDF e imagen. 5. ¿En qué formato recibirá la traducción? 5. Las traducciones se envían principalmente en formato "Word" y "PDF", pero también se pueden en formato de "Power Point" o "Excel", dependiendo del archivo original.
5. ¿En qué formato recibirá la traducción? 5. Las traducciones se envían principalmente en formato "Word" y "PDF", pero también se pueden en formato de "Power Point" o "Excel", dependiendo del archivo original.